About 491 results
《喔!喀麦隆,我们祖先的摇篮》,又称《集合歌》,为喀麦隆共和国的国歌,在1948年就已经在喀麦隆国内所使用。并在1957年采用为官方国歌。集合歌的作曲者为雷纳·冉·阿法姆,他并与塞缪尔·明基·班巴及莫伊斯·尼雅特·恩科一起谱写了歌词,但19...
脚踏着祖国的大地, 背负着民族的希望, 我们是一支不可战胜的力量。 我们是工农的子弟, 我们是人民的武装, 从无畏惧, 绝不屈服, 英勇战斗, 直到把反动派消灭干净, 毛泽东的旗帜高高飘扬。 听!风在呼啸军号响, 听!
在1991年脱离苏联以后,亚美尼亚以《我们的祖国》取代了它的国歌地位。
第三节是母亲把他的儿子献给祖国的歌。第四节是由孩子们演唱的,他们分别是12岁和13岁,他们都是为法国而牺牲的,他们被文迪安人包围,巴拉被命令喊“路易十六万岁”,他高喊“共和国万岁”,被当场处决。瓦拉在试图破坏敌人的桥梁时被一颗子弹击毙。
《波兰没有灭亡》(直译为“东布罗夫斯基玛祖卡”,也译为《波兰绝不灭亡》),是波兰的国歌,亦是波兰非物质遗产,1797年由约瑟夫·维比茨基所作。原曲为《意大利波兰军团颂歌》。
作曲:弗里德里克·弗朗索瓦·肖邦(F.F.Chopin,1810年3月1日—1849年10月17日),19世纪波兰作曲家、钢琴家。 相关资料: 玛祖卡舞曲(Mazurka)是波兰乡土舞曲的一种,具有轻盈、飞快的风格,节拍大多为每小节三拍...
在中华民族处于危难之际,旅居海外的华侨领袖陈佳赓先生积极响应政府号召,在海外南洋组织3000余人的救国青年机工,志愿来到祖国大陆支援抗战。他们大部分人牺牲在祖国,留下可歌可泣的感人故事。记念碑座落畹町,是一块爱国主义教育的好基地。
1961年9月,瑞士联邦政府决定用这首歌代替原来以英国国歌曲调演唱的国歌《祖国请你召唤》,先试用三年,试用期后,1965年,有12个州宣布拥护这首国歌,7个州要求延长试用期,6个州反对,联邦政府决定无限期延长试用期。