About 304 results
俄罗斯民歌 薛范译配 1、在那空荡荡的田野上, 只见月亮在飘荡。 它在高高天空闪银光, 照得田野亮堂堂。 2、我那长头发上结了霜, 雪花扑在我脸上。 快来迎接我吧,好姑娘, 等在你家大门旁。
俄罗斯民歌 伊凡·马卡罗夫词 薛范译配 1、铃铛单调地响:叮当,叮当, 大路上尘土轻轻飞扬; 更有赶车人凄凉的歌声, 飘在空旷的大草原上。
俄罗斯民歌 薛范译配 1、瞧那边有人下了山岗, 想必那来的是我情郎, 他身穿一套绿色军装, 我情不自禁魂飘荡。 2、他肩上佩戴金色肩章, 他胸前勋章金晃晃, 为什么我会和他相遇, 相遇在生活道路上。
也是挖过来的,不知道有人传了没。。。
俄罗斯民歌 德·萨多甫尼柯夫词 薛范译配 1、从那岛屿后的河湾, 水深浪急河面宽, 划出一队彩绘的木船, 欢声笑语闹得欢。 2、船头坐着斯坚卡·拉辛, 怀里拥着大美人, 正和公主举行婚礼, 手舞足蹈醉醺醺。
《俄罗斯特列帕克舞曲》选自舞剧第二幕中糖果仙子的盛大宴会中的音乐,是一首双拍子的俄罗斯舞曲,情绪欢快奔放,力度变化激烈,节奏动力感极强,音调带有浓厚的乡土气息和鲜明的民族色彩,整个舞曲洋溢着兴奋奔放的情绪。
选自MIDI1087
叭 叭 叭 叭叭叭叭叭叭叭叭叭叭 叭
无论是我们到哪里去, 俄罗斯同我们总在一道。 3、再没有别的路更加好, 甘愿在世界上锻炼煎熬, 为的是让家乡得安乐, 河两岸小夜莺歌声飘绕。 (副歌)共青团员,青春美好, 重友谊、重理想,生死相交。
俄罗斯民歌 冈·波德瑞夫斯基词 薛范译配 1.哦,马车飞奔,铃儿声清脆, 看,远处灯火闪烁光辉。 我如果此刻追随你后面, 烦恼忧虑全都一风吹。
未知
少年先锋队进行曲 阿·扎罗夫词 谢·凯丹-杰什庚曲 薛范译配 1、燃烧吧,营火,蓝色的夜晚, 我们全都是少年先锋队员。 光辉的时代,今天已来到, 我们的口号:“永远准备好!” 2、勇敢又年轻,友爱的一群, 我们准备去...
俄罗斯民歌 雅·波隆斯基 词 薛 范译配 1、篝火闪烁在雾中旷野, 飞溅的火星星熄灭, 黑夜谁也见不着我俩, 我俩在桥头告别。
俄罗斯民歌 阿·梅尔兹里亚柯夫 词 达·卡 申 曲 薛 范译配 1、在平坦的河谷中央, 在开阔的高地上, 有一棵高高大橡树, 又挺拔又茁壮。
2、围困着敌人,收紧包围圈, 愤怒的铁拳痛击他们, 俄罗斯二月,严寒风和雪, 一次次埋葬万恶敌人。 这伟大的战斗早已告终, 看上空又是蓝天白云, 阳光照耀着伏尔加母亲河, 光荣的战士捍卫着和平。
这首歌曲的问世可不太顺利,有一段坎坷的经历。 1940年秋,作曲家诺维柯夫和诗人雅柯夫应基辅军区政治部的要求为军区歌舞团创作了一套歌唱摩尔达维亚游击队的组曲,那是献给国内战争的骑兵英雄柯托夫斯基(1881-1925)的。这套组曲共...
啊米诺斯
1968年影片《盾与剑》的主人公是苏联谍报人员阿•别洛夫。20世纪40年代他冒名德国人“约翰•怀斯”被遣返德国。1944年,他受到重用,官至大尉,并被派往柏林,服务于美国中央情报局,因而得到许多第一手的、有价值的情报。影片还塑造了一群保卫祖...