共找到 472 条结果
根据1999年6月25日颁布的《波斯尼亚和黑塞哥维那国歌法》确定的国歌,以取代1992年以来一直作为国歌的《统一的国家》,《统一的国家》是以当地流行的民歌为曲调,但歌词忽视了作为波斯尼亚和黑塞哥维那的少数民族塞尔维亚人和克罗地亚人,因此用杜珊
最爱是你 - 伍思凯 你笑笑的样子 有不安定的气质 我的心狂乱不止 你自由的方式 像一个游牧民族 迷得我爱又痴 我想 网住你的人 却怕留不住你的灵魂 我 承 认 在心中 我最爱的人是你 吻你的唇
该歌词节选自芬兰民族诗人约翰·卢德维格·鲁内贝里于1846年完成的浪漫民族主义杰作-诗歌《旗手斯托尔传奇》,原诗共有11小节,国歌选取了其中的第一段和最后一段。歌词原为瑞典语,1867年由尤利乌斯·克龙翻译为芬兰语。
“五四”的火炬, 唤起了民族的觉醒。 壮丽的事业, 激励着我们继往开来。 光荣啊,中国共青团, 光荣啊,中国共青团, 母亲用共产主义为我们命名, 我们开创新的世界。
昆仑渤海之间,五千年民族,万里长江大河,助文明发育,地球旋转无停,惜光阴易逝。吸收欧美文明,乃吾侪素志。经天纬地才能,由学问成就。及时奋发精神,好担当宇宙。 美国纽翰芬城,有耶鲁大学,雅礼源远流长,育英才为乐。长沙自昔名区,爱湘清岳峻。
这是一个藏族民歌改编的乐曲
这是德沃夏克一生中最重要的作品,也是十九世纪民族乐派交响曲的代表作,在整个音乐史上也是不容忽视的杰作。 E小调第九交响曲第三乐章:谐谑曲。 从“海华沙的婚宴”中的印第安舞蹈中得到启发,舞蹈由快而慢地不停旋转。
作曲背景:约翰·约瑟夫·文策尔·拉德茨基·冯·拉德茨伯爵是波希米亚贵族和奥地利军事将领,民族英雄。在1850年-1857年,他任伦巴地-威尼斯地区总督,全军上下莫不爱戴,称之为拉德茨基老爹。
藏族民间歌曲
舞蹈方面,除了一些民族舞动作,甚至还有敦煌古典舞的元素。
1922年至1925年,留学美国的闻一多对祖国和家乡产生了深深的眷恋,在西方“文明”社会中亲身体会到很多种族歧视的屈辱,更激起了他强烈的民族自尊心。
后改编成民族管弦乐曲。乐曲的结构短小,风趣生动,是一首广泛流传的民乐合奏曲。 全曲由三个部分和引子、尾声组成。先由乐队合奏出的热烈欢腾的引子,然后板胡奏出富有陕北风味的主题,明亮活泼。