About 55 results
《原神》纳塔 Natlan 主题曲 修改版
用RipX扒的谱,可能不是很准, 只有主旋律, 使用请标明出处及作者
《原神》引燃PV——「以燔燎铸名」-原神_总曲
qoq
“一声叹息。”
编曲:塔纳托斯
由安塔纳斯·文茨洛瓦作词,巴利斯·德瓦里奥纳斯、伊奥纳斯·什维亚达斯作曲。1977年修改歌词,删除了关于对斯大林个人崇拜的内容。1988年立陶宛恢复旧国歌,独立后沿用。目前,本国歌在立陶宛境内因象征苏联占领被禁唱。
舍赫·穆巴拉克·宾·塞夫·阿尔塔尼填词,阿杜布尔·阿兹·纳塞尔·欧拜丹作曲。
有翻译就好了,这歌歌词基本上就是神俄空输对塔比的态度() 舍尔纳:全体目光向我看齐嗷,看我看我,我宣布个事! ----三条摘自网易云的评论
《团结一致向我们的国家致敬》为马尔代夫国歌,作词者为穆哈迈德·贾米尔·迪迪于1948年写成,由斯里兰卡音乐大师潘迪特·万纳库瓦塔瓦杜格·唐·阿玛拉德瓦作曲于1972年。
曲作者是格奥尔吉·季米特洛夫、格奥尔吉·泽拉特夫-瑟金和斯维托斯拉夫·奥贝勒特诺夫,词作者是尼古拉·弗纳谢夫、姆拉登·伊萨耶夫和埃莉萨维塔·巴哥利亚娜。1964年,其国歌地位被《亲爱的父母邦》取代。
高举我们的津巴布韦国旗》是津巴布韦的国歌,当1980年4月18日津巴布韦初独立时,采用的国歌是《上帝保佑非洲》,1994年3月,经过全国竞赛选拔,由索罗门·穆促外罗教授作词,弗莱德·常甘德伽作曲的这首歌获胜,并被采纳为国歌,歌词翻译成津巴布韦的三种主要语言,修纳语和恩德贝勒语歌词都是由塔法茨瓦