About 630 results
《嘿,斯拉夫人》最初发表于1834年,词作者为萨穆埃尔·托马希克(斯洛伐克人),原题《嘿,斯洛伐克人》,曲调源于米查尔·克勒欧法斯为拿破仑波兰军团所作的颂歌,后来成为波兰国歌《波兰没有灭亡》。这首歌发表后很快成为“泛斯拉夫运动”的主题歌。二...
我的心里只有你没有他》,原曲发表于1955年,是巴拿马人Carlos Eleta Almarán的创作,首唱者是古巴歌手Perez Prado,1957年法国歌手Dalida将它翻唱成法语版。
《童年的回忆》又名《爱的纪念》、《爱的克里斯汀》,是法国艺术家、钢琴表演艺术家理查德·克莱德曼演奏的一首钢琴曲
为奥地利音乐家莫扎特的A大调第十一号钢琴奏鸣曲(KV.331)的第三乐章,又称为 Alla Turca(土耳其风回旋曲),于1778年在法国巴黎创作。
出场曲目(按首次出场顺序): 洋娃娃和小熊跳舞——波兰儿歌 欢乐颂——贝多芬 哦,苏珊娜——美国民谣 小星星——莫扎特 两只老虎——法国儿歌 粉刷匠——波兰儿歌 喀秋莎——苏联民谣 哇哈哈——新疆民歌、石夫
这首歌由法国作曲家 André Popp 和 Pierre Cour 创作,最初是卢森堡参加 1967 年欧洲歌唱大赛的参赛作品,由希腊歌手 Vicky Leandros 演唱。 它最终获得第四名。
好遗憾没法把voice弄进去 没有海浪没有灵魂了
《沉思曲》(法语:Méditation)是法国作曲家儒勒·马斯内的代表作品。是歌剧《泰伊思》(Thais)第二幕第一场与第二场中间所奏的间奏曲,故又称为《泰伊思冥想曲》或《广阔的天空》。
一提取出来转格式后,发现打击乐器音轨消失不见了 有哪位帮我加加?(主音色应该是管风琴) 提取方法看这里 http://blogs.yahoo.co.jp/kerupani/10335134.html
改编自法国约翰威廉姆斯收藏http://johnwilliams.free.fr/pistes.php?
鸢尾是法国国花,象征自由与光明。也是希腊神话中彩虹女神的名字艾丽丝(Iris),她负责将人的祈求、幸福、悲哀、怨怒、祝福传递给神。她从东飞到西替众神向生灵传递消息,因此在花的语言中蝴蝶花意为“消息”。
理查德·克莱德曼,1953年12月28日出生在法国巴黎的一个小镇上。理查德是目前世界上改编并演奏中国音乐作品最多的外国艺术家,他改编、演奏并出版的乐曲包括《红太阳》、《一条大河》、《梁祝》以及《花心》等等。
1952年,法国影片《被禁止的游戏》的导演,邀请西班牙著名吉他演奏家叶佩斯,为这部影片配乐
《Gymnopedies裸体舞曲》是法国作曲家Erik Satie于22岁时写,被很多电影引用为背景音乐。
《梦中的婚礼》这首曲子是法国作曲家及音乐制作人保罗·塞内维尔(Paul De Senneville)和奥立佛·图森(Olivier Toussaint)为理查德·克莱德曼量身定制的,出自理查德·克莱德曼的《水边的阿狄丽娜》,带有一点忧伤。
原题直译的意思为在法国歌曲《妈妈请听我说》基础上创作的12段变奏曲。 其变奏曲的第一段,后由英国女诗人Jane Taylor配以歌词,成为广为人知的《小星星》儿歌(Twinkle Twinkle Little Star,一闪一闪小星星)。
它已在美国、英国、澳大利亚、奥地利、法国、新西兰、挪威和瑞典上榜。这首歌的音乐视频于 2012 年 2 月 16 日通过他的官方YouTube频道首播。[3] “Bangarang”在一些现代摇滚电台播放。