About 1500+ results
此曲取材自古老民谣旋律,并编上两段歌词。跟其他国家的国歌不同,瑞典官方从来未正式把此曲订为国歌。但传统上一直把这歌视为国歌,在正式场合,如国是访问和体育活动升旗礼时也是奏此曲代表瑞典,演唱时一般两段全唱。
原曲试听:https://www.midishow.com/midi/130558.html 《旅行的意义》是由陈绮贞作词、作曲并演唱的民谣歌曲,于2004年3月24日以单曲专辑形式发布木吉他版,后改编为弦乐版收录于陈绮贞2005年9月
The Last Rose of Summer Words by Thomas Moore. Music by James G. Maeder. (1840) for General MIDI playback from "Six Iris...
俄羅斯搖籃曲 колыбельная
ドイツ民謡
原作约于1527年和1529年创作,旋律采用古典德国流传下来的非礼仪宗教性民谣。不同于天主教宗教音乐,此作“配乐铿锵有力,节奏适合群众”,具有典型的小封建主和资产阶级色彩。后世也有许多二次创作,大都被宗教改良者和自由主义者传唱。
《塔特洛山上电光闪闪》为斯洛伐克共和国国歌,歌词由斯洛伐克诗人扬克·马图施卡所作,歌曲则采用斯洛伐克民谣Kopala studienku的旋律,最先使用于中欧的1848年革命。
《绿袖子》是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英皇亨利八世所作(他是位长笛演奏家),根据19世纪英国学者威廉·查培尔(William Chappell)所做的研究资料指出,《绿袖子》的旋律最早是记录在16世纪末英国著名的鲁特琴曲集
以色列国歌的音乐是源自罗马尼亚传统民谣“Cucuruz cu frunza-n sus”,由出身于比萨拉比亚的移民山姆·柯亨改编而成。捷克作曲家贝多伊齐·史麦塔纳的著名交响诗《我的祖国》第二首《伏尔塔瓦河》中也曾经引用相类的乐段。
2014年11月,联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第九次会议正式将朝鲜传统民谣《阿里郎》列入教科文组织人类非物质文化遗产名录,这是朝鲜的文化遗产首次入列人类非物质文化遗产名录,至此韩国和朝鲜的《阿里郎》均列入教科文组织非遗名录。