About 76 results
这首颂歌是“拉丁美洲史诗音乐”的典型,这不仅缘于其歌词体裁,还因为它具有意大利歌剧式的曲风。它的独唱部分带着歌剧作曲家威尔第的影子,而合唱段则富有多尼采蒂和贝利尼的色彩。
以色列国歌的音乐是源自罗马尼亚传统民谣“Cucuruz cu frunza-n sus”,由出身于比萨拉比亚的移民山姆·柯亨改编而成。捷克作曲家贝多伊齐·史麦塔纳的著名交响诗《我的祖国》第二首《伏尔塔瓦河》中也曾经引用相类的乐段。
芬顿把他自己的音乐加在了大山上尉从名叫《蓬莱山》的集子中选的一首琵琶歌俳句上了。结果这就是第一首《君之代》国歌了。然而,其旋律与今天人们所知的国歌完全不同。
此次正好为了做红石音乐顺手做了一份MIDI,铺子也是用的已有的简谱撰写而来。
曲作者是亚美尼亚族作曲家阿拉姆·哈恰图良,他以芭蕾舞剧《斯巴达克斯》、《加雅涅》(后者是《马刀舞曲》的出处)以及一些协奏曲闻名于世,其作品往往富于亚美尼亚民族音乐特色。
《敕勒歌》是南北朝时期流传于北朝的乐府民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的诗作。此诗歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句用“穹庐”作比喻...