About 155 results
《塔吉克斯坦共和国国歌》是塔吉克斯坦的国歌,1991年采用。由古尔纳扎·凯尔地作词,苏莱曼·亚达科夫作曲。曲调原为苏联时期塔吉克斯坦的国歌,1994年正式独立后重新填词,曲调沿用至今。
https://www.youtube.com/watch?v=n5QuH7MJETY&t=0s
歌曲在1955年完成并成为当时的白俄罗斯苏维埃社会主义共和国的国歌。这首苏联时期的国歌由米哈斯·克里姆科维奇作词,尼斯达·沙卡奴斯基作曲。
苏维埃社会主义共和国联盟末期金曲,该曲作于1898年,由Кино乐队演奏,描述了一个男人失恋后的所感所想,是一首单纯的情歌,却完美符合人们对苏联的永别之情,如果说《国际歌》是苏联的片头曲,那么这首歌就是苏联的片尾曲。
苏维埃进行曲
苏维埃社会主义共和国联盟国歌牢不可破的联盟与俄罗斯联邦国歌使用了同一个曲调。MM软件自带midi, 修改过
《苏维埃社会主义共和国联盟国歌》(俄语:Государственный гимн СССР,拉丁化转写:Gosudarstvenny Gimn SSSR) [1],其中文非正式曲名又因1944版/1977版首句(牢不可破的联盟自由的共和国【直译
midi音轨来源已经忘了,我只是在此基础上添加修改了一些东西罢。
《苏维埃社会主义共和国联盟国歌》(俄语:Государственный гимн СССР,拉丁化转写:Gosudarstvenny Gimn SSSR),其中文非正式曲名又因1944版/1977版首句(牢不可破的联盟自由的共和国【直译】)而译为
匈牙利国歌,原名《赞美歌》,名称来自Isten, áldd meg a magyart,意为“上帝保佑匈牙利人”,为匈牙利的官方国歌;在1844年被采用。费伦茨·克尔契作词,艾凯尔·费伦茨作曲。 诗和歌以“Szózat”(恳求)为题,从H...