简介
《Little Busters!》是同名恋爱冒险游戏的片头曲,演唱者为Rita,收录于单曲集《リトルバスターズ!》中。
ひとりが辛いからふたつの手をつないだ
〖一个人是艰辛的 于是两人牵起手〗
ふたりじゃ寂しいから轮になって手をつないだ
〖两个人是寂寞的 于是大家围成圈〗
きっとそれが几千の力にもなり
〖这样也许就能够 凝聚万千的力量〗
どんな梦も断てる気がするんだ
〖无论怎样的梦境 都能够将它斩断〗
高く跳べ高く空へ
〖高高地跳起来吧 高高的向着天空〗
高く蹴れ高く声を上げ
〖高高地踢起脚尖 高高地放声呼喊〗
いつか挫けたその日の向こうまで
〖总有一天 我们要超越曾经的挫折〗
きみの声忘れない涙も忘れない
〖忘不了你的声音 忘不了你的泪水〗
これから始まる希望という名の未来を
〖名为希望的未来 即将在眼前展开〗
その足は歩き出す やがて来る过酷も
〖迈出你的脚步 即使残酷终将到来〗
みんなで作った轮は大きくなりすぎて
〖大家围成的圈 实在是太过庞大〗
时にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
〖有时我已看不见 你到底身在何方〗
そっと谁かがくれた优しい言叶が
〖是谁用温柔话语 轻轻地提醒了我〗
きみのものだと教えてくれたんだ
〖我才知道 原来你就在那里〗
腕をかき风を切れ
〖挥舞着手臂 将风儿划破〗
前を向き涙がにじむほどに
〖直面着前方 任泪水蔓延〗
真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
〖让我们笔直向前 在天空尽情驰骋〗
きみもひとり 仆もひとり
〖你是一个人 我是一个人〗
みんなが孤独でいるんだ
〖我们都行走在孤单的人生〗
この轮の中でもう気づかないうちに
〖我们已经忘却了 自己其实在圈里〗
その足は震え出す 小さな过酷にも
〖只不停颤抖 因为微不足道的残酷〗
仆ら皆同じ梦を见てた
〖我们曾经一直做着同样的梦〗
过ぎ去る1ぺージの
〖那是应该成为过去的一页历史〗
ここからは一册しか持っていけないよ
〖而今后我们只能带走一册回忆〗
それでよかったのかい?
〖你是否甘愿如此?〗
胸には强さを 気高き强さを
〖将坚强埋藏胸中 这份崇高的坚强〗
頬には涙を 一滴の涙を
〖让眼泪滑落脸庞 只许流一滴眼泪〗
高く跳べ高く空へ
〖高高地跳起来吧 高高的向着天空〗
高く蹴れ高く声を上げ
〖高高地踢起脚尖 高高地放声呼喊〗
いつか挫けたその日の向こうまで
〖总有一天 我们要超越曾经的挫折〗
きみの声忘れない涙も忘れない
〖忘不了你的声音 忘不了你的泪水〗
これから始まる希望という名の未来を
〖名为希望的未来 即将在眼前展开〗
その足は歩き出す やがて来る过酷も
〖迈出你的脚步 即使残酷终将到来〗
乗り越えてくれるよ 信じさせてくれるよ
〖请你将梦境超越 让我能相信明天〗
版权标记: | Copyright ゥ |
---|---|
当前得分: |
标准 MIDI 文件(SMF)属性
-
音色标准
GM1 -
文件格式
MIDI TYPE 1 -
文件大小
24.17 KB -
播放时长
04:17 -
BPM
114 - 150 -
音轨数量
1
通道与乐器编配
共使用1个通道,1种乐器
-
大钢琴
1544个音符/和弦,平均音高 F4
乐器 ID: 0, 音轨: 1时间: 00:00 - 04:16
音高: A0 - B7
音轨信息
共使用2个音轨,1个音轨有音符
# | 名称 | 通道 | 乐器 |
---|---|---|---|
0 | Little Buster! | ||
1 | Piano | 1 | 大钢琴 |
lb的op啊
lb 永远不灭!
一瞬间又回到了那个夏天(
真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
〖让我们笔直向前 在天空尽情驰骋〗
感谢分享
每次重聽都滿滿的感動 謝謝大佬
goodgood
いいですね
膜!另外,有TV版的么。这一版前奏好长
我又来了
好;;
好听呀
好耶
!大佬nb
大佬好强
爱死了
万岁!
好好好
好喜欢理树
lb yyds