共找到 21 条结果
这首歌的灵感来自拿破仑的埃及战役,它代表了法兰西第一帝国一种典型的十字军骑士精神。拉博德的这首诗最初的名字是“英俊的杜诺瓦”(Le beau Dunois),讲述的是英俊的十字军战士杜诺瓦的故事。
1852年12月,法国国内再度发生政变,拿破仑三世晋位为皇,改国号为“法兰西第二帝国”,原国歌废除。
1848年2月,欧洲全境发生革命,受此影响,法国国内也发生政变,奥尔良王朝被推翻,延续了900余年的法兰西王国寿终正寝。法国重启共和政体,史称“法兰西第二共和国”,采用《吉伦特派之歌》为国歌。
这是第一帝国的官方国歌。它也是法属圭亚那地区的区歌。这首歌被共和党士兵昵称为“《马赛曲》的兄弟曲”。歌名是马克西米连·罗伯斯庇尔修改的,他称之为“伟大的共和诗歌,超越了吉伦特党所做的任何事情”。
在英王乔治二世与要求英国王位的一位詹姆士二世党人Bonnie Prince Charlie(此人被苏格兰人广泛支持,因此就有了这首歌的反对苏格兰的最后一段)的战斗的一次溃败之后,这首歌被唱来支持国王。