共找到 41 条结果
同时本曲被收录于个人专辑 『小さな自分と大きな世界』 中,CD版与投稿版有些许的不同之处。
古典吉他 Track 2:合成主音1(方波) Track 3:5弦电贝斯 Track 4:过载吉他 Track 5:失真吉他 Track 6:Power Drum 歌词: 国际歌 演唱 唐朝乐队 起来饥寒交迫的奴隶 起来全世界受苦的人
因为一切都会改变 一切都会消失在黑暗中 如果我往前一步 往前一步 一切将会支离破碎 什么都不剩 如果我在风中哭泣在黑夜里哭泣 是否就有希望 我的心是否找到希望 你能否告诉我 你是谁 你能否告诉我 我在哪 我已不知如何去看这个世界
抓不住爱情的我 总是眼睁睁看它溜走 世界上幸福的人到处有 为何不能算我一个 为了爱孤军奋斗 早就吃够了爱情的苦 在爱中失落的人到处有 而我只是其中一个 爱要越挫越勇 爱要肯定执着 每一个单身的人得看透
我们精神褴褛却又毫无倦意 徘徊着寻找着那虚空的欢愉 奔波着抗争着那无常的命运 朋友啊 这生活会把你的心伤烂 可它从来就不会有一丝怜悯 再也别象个傻瓜一样的哭了 因为象我们这样的人生来彷徨 传真机到炼钢厂有一万光年 那只是我们失梦之路的起点
人们所俗称世界著名禁曲之一《灰色的天空》。约翰·帕赫贝尔并不是为了编写舞曲才创作的D小调卡农,而是,为了记念他死去的爱人。德法战争前,他在家乡爱上了一位美丽的邻家女子,并与她有了孩子。
侃侃用心的演绎,带听众走进一种只有精神的世界,安静、平淡、淡淡的忧伤,是它的主调。正是该曲抓住了听众的心理,与听众形成了共鸣,才会博得每一个听众的喜爱 [4] 。
而伴随着恬静抒情曲风的歌词,是以初音ミク的视点所写出来的, 以非人的视点,看着这个世界…这样的一种感觉的歌词。
《国际歌》是全世界无产阶级的战歌,歌词由欧仁·鲍狄埃于1871年6月1日创作,皮埃尔·狄盖特于1888年6月为其谱曲,歌谱于1888年6月23日首次出版。《国际歌》最早是由笔名为列悲的译者于1920年译成中文。
在这部《英雄交响曲》里,贝多芬和拿破仑一样,彻底打碎了传统,创造了崭新的世界。
这个朋友早已不知下落 眼前的我有一点失落 这世界有些人一无所有 有些人却得到太多 所以我最亲爱的朋友 请你珍惜你的拥有 虽然是一首生日才唱的歌 愿永远陪在你左右 生日快乐 祝你生日快乐 握着我的手跟我一起
在你面前佯与人恋若你依然不改颜面那么我就-选择让爱--自-灭--你紧张别过了头难道在注意这边我更肆意的戏弄你那双无神的眼慢慢走到我面前递给我粉红信件从中抽出金属物件实现并毁灭我的愿用鲜血-连接起思念你的真心我已了-解-若这样-能靠近一些我愿与这无聊世界作出诀别
Sophia Ayana这是我们的世界需要的 每天都有更多的爱 你和我都知道这一点。 让我们从现在开始。 抱着我 别放开我 就像被你迷住了一样 我想要你 来抱住我 我更接近一拳 你能听到我的呼吸吗?
我就是多看了一点) 无偿下载此曲以及浏览我的失败作品请加群:743016052 “世界,就是一条河流,而我,是它的国王。”——塔姆·肯奇