共找到 384 条结果
《瑞士诗篇》是瑞士国歌,原文为德语,作者为列昂哈尔德·维德美尔,由修道士阿尔贝里克·茨维济希配曲,茨维济希只是从自己1835年创作的B大调弥撒曲中找了一段适合的曲调配上,1841年11月22日在苏黎世音乐节上首次演唱,受到欢迎,并被翻译成瑞...
20世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌,并在1944年把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联共产党)党歌。1920年中国首次出现由瞿秋白译成的中文版《国际歌》。
据苏联乐谱文件制谱,部分缺失
另一个版本的 不过少扒了鼓点和和多姆拉琴(
出场曲目(按首次出场顺序): 洋娃娃和小熊跳舞——波兰儿歌 欢乐颂——贝多芬 哦,苏珊娜——美国民谣 小星星——莫扎特 两只老虎——法国儿歌 粉刷匠——波兰儿歌 喀秋莎——苏联民谣 哇哈哈——新疆民歌、石夫
《前进,美丽的澳大利亚》是澳大利亚联邦的国歌,由澳籍苏格兰裔作曲人彼得·多兹·麦考米克创作,于1878年被首次演奏,1974年成为“国民之歌”或爱国歌,直至1984年才被正式确定为“国歌”。
草原骑兵歌--前苏联 歌曲,表现不怕牺牲的伟大战士们保家卫国的坚强的意志。
原曲是一首纪念苏联处女地计划的歌曲,作于1956年,由居梅肯·纳日伊梅德耶诺夫作词,舍姆希·卡尔达雅科夫作曲。(在随后的数十年间,“我的哈萨克”逐渐成为哈萨克人耳熟能详的一首歌曲。
歌曲体现了苏联人民对社会主义祖国的力量、对未来的胜利充满了信心。这一信心在1941年底的莫斯科保卫战和1942年6月至1943年2月的斯大林格勒大会战中得到了充分的验证。
1944年,随着德国在东欧战场的节节败退,苏联对德国的攻势逐渐猛烈。就在同一年,苏联军队反攻德军,并占领了罗马尼亚。1947年12月30日,罗马尼亚的王室被推翻,罗马尼亚王国末代国王米哈伊一世流亡海外。