共找到 30 条结果
乌拉圭在1828年独立时尚没有国歌,于是,诗人弗朗西斯科·阿库尼亚·德·菲格罗阿提供给政府一份国歌歌词方案,这份原有11段的歌词于1833年被政府采纳,作者用合唱段和第一段讴歌了本土英烈在独立斗争中的骁勇气概,而另一些段落则着重表达了对前宗主国西班牙帝国和曾吞并乌拉圭的巴西帝国的愤慨
高级一图流 一个吟游诗人,像是唱童谣般,唱着这样的故事: 欧洲古代,在露西菲尼亚王国里,有位十四岁的公主莉莉安娜·露西芬·督特里希,成为了国家的元首。由于她残暴荒道,百姓生活在水深火热之中。
阿尔伯特:想要继续走下去的话,记住我在你身后 奥尔什方:不要担心!在这里也有你的挚友 梅尔维布:我们现在正处于狂风暴雨之中!
公主莉莉安娜·露西芬·督特里希长大后,弟弟艾伦·阿瓦多尼亚回到王宫,不能当王子,只能当公主的贴身侍从。弟弟因为手足之情,决定不惜一切守护姊姊,而且到了不择手段的程度,背负恶名也不在乎。