共找到 806 条结果
它第一次被 Rishon LeZion 编辑,然后在1948年前又作了一系列的改动。现代版本只有原诗的第一段的合唱。最重要的那段版本不再是要回到锡安山,而是要在那儿建立一个自由的国家。
歌词的原作者是尼古拉·日夫科夫,一位马其顿教育家,但歌词经多次修改,最常使用的是1912年由曲作者伊万·瓦梭夫修编的版本。
未有之梦】- 坎瑞拉之章 PV视频地址:https://www.bilibili.com/video/BV1At4y1q7UQ
1922年2月28日,埃及从英国独立,成为了非洲除了利比里亚和埃塞俄比亚之外第一个独立的国家,当时是“埃及王国”,由法鲁克王朝把持着,但英国仍保留对埃国防、外交、少数民族等问题的处置权。以《和平的埃及》为国歌。
维瓦尔第 E大调第一号小提琴协奏曲,作品 269 《春》,选自《四季》 Vivaldi Violin Concerto No. 1 in E Major, RV 269 "La Primavera" “鸟儿欢快鸣啭,热情迎接春天。”
德彪西自己解说,他的这首作品是针对马拉美诗最后一行而作的阐释。“这首前奏曲,可以说是将马拉美的美丽诗篇自由地予以诠释而成,可是并没有涵盖全诗的意思。
墨西哥国歌在非正式场合有时被称作“Mexicanos, al grito de guerra”(西班牙语,意为“墨西哥人,响应战争召唤”),这取自副歌部分的第一句。 国歌演奏时,将右手手心朝下平放于左胸前,以示敬礼。